Vorlage:Glossenhandschrift: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Glossenwiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 10: Zeile 10:
 
== Glossen ==
 
== Glossen ==
  
*  
+
*178 Kontextglossen mit Feder im vorwiegend lat.-lat. Bibelglossar (p. 265-318).
 
+
*Nach W. Stach, [http://www.reference-global.com/doi/pdf/10.1515/bgsl.1951.1951.73.271 PBB 73 (1951), S. 272] eine ahd. interlineare Glosse mit dem Griffel eingetragen (p. 315)
 +
*''simias affo pauos pau.'' (der 1. Buchstabe etwa ''b''?)
 +
*weitere Griffelglossen p. 315 bislang nicht identifiziert.
  
 
== Edition ==
 
== Edition ==

Version vom 2. Januar 2014, 16:17 Uhr

Handschrift

  1. Text: p. 1 moderner Inhaltsvermerk; p. 2-261 Bibel, Schriften: p. 2-73 Tobias; p. 74-164 Judith; p. 165-247 Esther; p. 248-261 Hoheslied; p. 264-319 Bibelglossar; p. 266, 300 marginale Federproben.
  2. Schriftheimat: St. Gallen
  3. Entstehungszeit: 2. Hälfte 9. Jh.
  4. Provenienz: St. Gallen (Vermerk im Bücherverzeichnis im Cod. 728 aus dem 9. Jh.).
  5. Handschriftencensus: Handschriftencensus- Handschriftenkatalog (Gustav Scherrer) -

Glossen

  • 178 Kontextglossen mit Feder im vorwiegend lat.-lat. Bibelglossar (p. 265-318).
  • Nach W. Stach, PBB 73 (1951), S. 272 eine ahd. interlineare Glosse mit dem Griffel eingetragen (p. 315)
  • simias affo pauos pau. (der 1. Buchstabe etwa b?)
  • weitere Griffelglossen p. 315 bislang nicht identifiziert.

Edition